The tour in the south of the Regionalpark is reminiscent of a scenic illustrated arch that reflects the life of people over the centuries. The relaxed and varied ride through fields, forests and meadows offers vivid insights into cultural history – and artistic views into the distance.
Die Tour im Süden des Regionalparks gleicht einem landschaftlichen Bilderbogen, der das Leben der Menschen über die Jahrhunderte widerspiegelt. Die entspannte und abwechslungsreiche Fahrt durch Feld, Wald und Wiesen bietet anschauliche Einblicke in die Kulturgeschichte – und kunstvolle Ausblicke in die Ferne.